Cette semaine, très inspirée par la lecture d’un article sur un blog danois, et toujours sous le coup de notre voyage en Angleterre, j’ai décidé de me lancer dans la confection d’une tourte médiévale. Bien entendu, j’ai été incapable de suivre la recette et j’y ai apporté mon propre grain de sel… Voici le résultat.
Ingrédients
2 pâtes brisées prêtes à l’emploi (un jour, j’essaierai de faire la mienne, mais là c’était plus simple)
200g de lardons
400g de boeuf
2 oignons
1 poireau
5cl de cidre
hysope
gingembre
sel, poivre
1 jaune d’oeuf
Préchauffer le four thermostat 7 (210°). Faire revenir les lardons avec les oignons et les poireaux émincés. Détailler la viande en petits morceaux, puis l’incorporer au mélange, baisser le feu et laisser mijoter jusqu’à ce que la viande soit bien cuite. En fin de cuisson, ajouter le cidre, de l’hysope, un peu de gingembre. Saler et poivrer.
Foncer un moule avec l’une des pâtes brisées. Etaler la préparation uniformément sur ce fond de tarte, puis fermer hermétiquement avec la seconde pâte (attention aux bords !). Ménager une petite cheminée au centre de la tourte. Découper quelques décorations (ici des feuilles) dans les chutes de pâtes et les coller sur la tourte. Dorer le tout à l’aide du jaune d’oeuf et enfourner pendant 30 minutes.
Critique : pour être encore plus dans “l’air du temps”, j’aurais dû utiliser de la viande de mouton, de porc ou de poulet plutôt que du boeuf (qui est avant tout un outil de travail). Je pense également que j’aurais pu ajouter plus d’épices, comme de la muscade ou de la girofle.
Last week, I wanted to try a medieval pie recipe that I found on a Danish blog. As usual, I counld’nt stop myself from modifying a few ingredients and create “my own” recipe. As we just came back from England, I must admit that I have been a bit influenced by the food we ate there…
Ingredients
2 ready-to-use pastries
200g lard
400g beef meat
2 onions
1 leek
5cl cider
hysop
ginger
salt, pepper
1 egg yolk
Pre-heat the oven at 200°C. Mince the onions and leek, and brown them in a pan with lard. Meanwhile, cut the meat in small pieces, and add them in the pan. Stew until the meat is cooked, and add the cider and spices, then salt and pepper.
Roll out the first pastry in a dish, then pour the stew on it (do not add the gravy, unless the bottom of the pie will crumble). Cover with the second pastry and seal it, so that no air would come out, except for the middle, where you will make a small hole. Put in the oven for about 30 minutes.
Remarks : in order to make the dish more accurate, I could have used pork, lamb or chicken meat rather than beef (as ox is considered as a “tool”). Moreover, even if I used spices and herbs, I should have used more of them, such as cloves or nutmeg.
Miam
Ben ca doit être super bon surtout ! Si on rajoute une pomme de terre, c’est histo ou pas ?
Patate
Et non ! La pomme de terre est originaire d’Amérique, et ne sera introduite en Europe qu’au XVIIème siècle, et consommée à partir de la fin du XVIIIème siècle en France.
Bon…….sans le cidre ca devrait le faire quand même ;-p