Suite à notre visite du Salon du livre, nous avons reçu un drôle de petit ouvrage lundi soir, entre deux photos de la nouvelle nièce de l’Anglais. Le titre ne manque pas d’interpeller, surtout quand il s’agit d’un livre illustré qui semble destiné aux enfants.
Le but affiché est d’expliquer l’acceptation de la différence au moyen de l’histoire d’Henri, affublé d’une énoooorme paire de… bref, inutile d’en rajouter, c’est dans le titre. Le pauvre Henri souffre beaucoup, car il ne peut pas danser, pas prendre le taxi et se fait insulter dans la rue. Mais un jour, il se rend compte que sa difformité lui permet de se rendre utile… et lui permet de rencontrer l’amour.
L’histoire est sympathique, les illustrations jolies, l’humour transparaît dans les pages tout en traitant un sujet un peu difficile. Une bonne lecture, un livre à offrir, mais sans doute pas à votre belle-mère.
Mouahahaha
1: je veux voir ce bouquin (prépare le, l’Anglais, j’arrive!). Non parce que ça, c’est du titre quand même.
2: Leo, partage tes stats avec nous après ce post, s’il te plait!! Qu’on rigole un peu, moi je ne peux plus le faire depuis mon passage à DC.
Ouai Bravo maintenant on va pouvoir acceder a ton blog avec certaines recherches. Fais attention on risque de retrouver ainsi mon colloc espagnol.. ahlalala.
N’empeche mine de rien tout de suite il y a plus de commentaires que sur les sujets type Juno ou Bérénice, si c’est pas malheureux.
Henri Petite Poutrelle
Ah le problème de grosses ouilles… C’est vrai, c’est embêtant car le reste paraît fatalement pathétique à côté… De même que les problèmes de champignon atomique le sont aussi. En tout cas, ce lapin-là a trouvé l’amour, et ce malgré un prénom qui ne doit pas non plus être facile à porter tous les jours. Espérons qu’il ne rencontre pas un chasseur, un matin, le genre de chasseur avec un gros machin 😮
si si! moi je le veux bien!